[. . . ] 1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with four screws (). [. . . ] องหมายลูกศรที่ด้านล่างของฐาน () ก่อนจะติดตั้งฐานกับลำโพง ดูให้แน่ใจว่าลูกศรชี้ไปทางด้านหน้าของลำโพง 2 สอดสายลำโพงของส่วนบนของลำโพง () เข้าไปในด้านบนของส่วนล่างของลำโพง (), จากนั้น ดึงสายลำโพงจากใต้ฐาน () 3 วางส่วนบนของลำโพง () บนส่วนล่างของลำโพง () ขณะเดียวกันดึงสายลำโพงช้าๆ จากด้านใต้ฐาน จากนั้นยึดส่วนบนและส่วนล่างของลำโพงด้วยสกรู () 4 ปรับสายลำโพงที่หย่อนในลำโพงโดยค่อยๆ ดึงจากใต้ฐาน ()  2 2 Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top of the lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below the base (). 3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker () while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the upper and lower parts of the speaker with a screw (). 4 Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from below the base (). 2 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each speaker. Leave a space of about 5 mm to 7 mm (7/32 in to 9/32 in) between the wall and the head of the screw. For the center speaker and tall-type speakers, measure the distance between the screws before fastening the screws to the wall. For the center speaker: For the tall-type speakers: 170 mm (6 3/4 in) 126 mm (5 in) (BDV-E6100/E4100/E3100 only) 110 mm (4 3/8 in) (MDR-AS200/BLU only) 繁體中文 小心  請向螺絲商店或安裝人員諮詢有關使用的牆壁材料或螺絲。  使用適合牆壁材料和強 离。 适用于直立式扬声器:170 毫米 适用于中置扬声器: 126 毫米 (仅限 BDV-E6100/E4100/E3100) 110 毫米 (仅限 MDR-AS200/BLU) 4 Hang the speaker on the screw(s). [. . . ] For the center speaker: For the tall-type speakers: 170 mm (6 3/4 in) 126 mm (5 in) (BDV-E6100/E4100/E3100 only) 110 mm (4 3/8 in) (MDR-AS200/BLU only) 繁體中文 小心  請向螺絲商店或安裝人員諮詢有關使用的牆壁材料或螺絲。  使用適合牆壁材料和強 离。 适用于直立式扬声器:170 毫米 适用于中置扬声器: 126 毫米 (仅限 BDV-E6100/E4100/E3100) 110 毫米 (仅限 MDR-AS200/BLU) 4 Hang the speaker on the screw(s). [. . . ]